1892年1月3日 - 1973年9月2日
イギリスの作家、言語学者。
オレンジ自由国(現在は南アフリカ共和国の一部)のブルームフォンテンで、イギリスの銀行支店長アーサー・トールキンと妻メイベル・トールキン(旧姓サフィールド)の間に生まれる。
トールキン家の故郷は現ドイツのザクセン州で、イギリスに渡ったのは18世紀頃。
苗字Tolkienは、Tollkiehn (ドイツ語の tollkühn "無鉄砲")を英語化したものである。『The Notion Club Papers』に出てくるRashbold教授はこの名前のもじりである。1894年2月17日生まれのヒラリー・アーサー・ロウエルという弟が一人いる。 3歳の時、アフリカの気候を好まなかった母メイベルと共にイングランドに移る。最初に滞在したのはBag
End農場の親類のところだった。この地は後にトールキンの作品に登場するホビットの家「袋小路屋敷(Bag End)」の着想を与えたと言われている。
その後父アーサーは家族と合流する前に脳溢血で倒れ、南アフリカで他界。家族の収入が無くなってしまったので、母は彼女の両親としばらく住むためにバーミンガムに行くことを決心し、1896年にはセアホール(現在はバーミンガムの一部)に移った。トールキンはセアホールの水車小屋やMoseley
Bogの探索を楽しんだようで、この地での経験もやはりその後の作品に影響を与えたと思われる。 母は息子たちの教育に熱心で、トールキンはラテン語を4歳までには読めるようになり、やがてすぐにすらすらと書けるようになった。その後かれはバーミンガムのキング・エドワード校、セント・フィリップス校、そしてオックスフォードのエクセター学寮に進む。
1900年、母はバプテストであった親戚の猛烈な反対を押し切ってローマ・カトリックに改宗。その母が1904年、トールキンが12歳の時に糖尿病で亡くなった。トールキンは母が信仰の殉教者であったと思うようになった。この出来事はトールキン個人のカトリックへの信仰に深い影響をもたらしたようで、トールキンの信仰がいかに敬虔で深かったかということは、C・S・ルイスをキリスト教に改宗させた際にもよく現れている。またかれの作品はキリスト教の価値を表現し、多くのキリスト教の象徴主義を含んでいるとも言われる。
孤児となったトールキンを育てたのは、バーミンガムのエッジバーストン地区にある、バーミンガムオラトリオ会のフランシス・シャヴィエル・モーガン司祭であった。司祭の庇護の下、トールキンはPerrott's
Follyとエッジバーストン水道施設のビクトリア風の塔の影に住むことになった。この頃の住環境は、かれの作品に登場する様々な暗い塔のイメージの源泉となったようである。
フォークナー夫人の家に下宿していたころ、後に作品内のヒロインとして登場したルーシエンのモデルとなるエディス・ブラットと出会い、多くの反対に遭いながらも1916年3月22日に結婚。
幼いころからその風景に憧れていたというイギリス南西部のコーンウォール地方がある。かの地を1914年に訪れたかれに、その独特な海岸線や海の様子は深い感銘を与えたという。1915年に優秀な成績で英語の学位を取りオックスフォード大学を卒業した後、第一次世界大戦にイギリス陸軍士官として従軍。ランカシャー・フュージリア連隊の第11大隊に少尉として所属。かれの大隊は1916年にフランスに移動し、ソンムの戦いの間通信士官として、10月27日塹壕熱を患うまで勤め、11月8日イギリスに戻った。スタッフォードシャーGreat
Haywoodで療養していた間に、後に『失われた物語の書』と呼ばれるものについての着想が芽生え始めたとされる。
戦後最初の民間の仕事は、オックスフォード英語辞典の編纂作業だった(中でも「スズメバチ(wasp)」と「セイウチ(walrus)」の項はかれが担当)。1920年にリーズ大学で英語学の講師となり、1925年にアングロサクソン語の教授としてオックスフォード大学へ戻った。1945年にはオックスフォードのマートン学寮に英語学および英文学の教授として移り、1959年に引退するまで教鞭を務めた。
トールキンは妻エディスとの間に4人の子供を儲けた。ジョン・フランシス(1917年11月16日)、マイケル・ヒラリー・ロウエル(1920年10月)、クリストファ・ロウエル(1924年11月21日)、そしてプリシラ・アン・ロウエル(1929年)である。
オクスフォードのWolvercote墓地にはトールキン夫妻の墓があり、中つ国の最も有名な恋物語の一つから、「ベレン」そして「ルーシエン」の名が刻まれている。
| contributor KEN-G ![]() ![]() |
本書は半世紀にわたり世界中の人々が魅了された物語である。神話・民話を伝承文学とし、近代のファンタジーと線引きをするのであれば、本書は間違いなく、その間に存在する。この作品なくして、近代のファンタジーは存在しえなかったであろう。映像化不可能と言われた本作品が、愛読者の力により映画化されたことは記憶に新しい。
|
|
|
| contributor KEN-G ![]() ![]() |
本書は半世紀にわたり世界中の人々が魅了された物語、その第2部にあたる。 ホビット族のフロドが養父ビルボから譲り受けた魔法の指輪は世界を支配するほどの魔力を秘めた冥王サウロンの力の指輪だった。
本作では道を違えた旅の仲間達を、二つの物語として追いかける。オーク達にさらわれたメリーとピピンを救うため決死の追跡に走るアラゴルン、レゴラス、ギムリの3人の物語。やがてこれは裏切り者、賢者サルーマンと騎士国ローハンの民との戦さへと発展する。いまひとつは使命のため、モルドールへの過酷な道を孤独に進むフロドとサムの物語。二人はビルボより以前に指輪を所持し、身も心も醜く堕落させられたゴクリと出会い、彼を案内人として奇妙な、影の下を歩く旅を進む。それぞれの物語で、離散した旅の仲間達はそれぞれの活躍を見せていく。
「途中で引っ返した者があったとしても、その連中のことはわからないでしょう。忘れられてしまったでしょうから。おらたちの聞くのは、ただそのまま道を続けた者たちのことですだ」4) アラゴルン達はいよいよ冥王との戦の最前線、アラゴルンが王として帰り着くべき場所ゴンドールへと向かう。フロドとサムはモルドール入国目前にしてゴクリの裏切りにあい危機に陥り第2部は締めくくられる。
1) サウロンが座す闇の塔バラド・ドゥーアを指すと言う説もあるようだ。 2) アラゴルン 3) フロド 4) サムワイズ |
|
|
![]() |
|
|
|
![]() ![]()
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|